《天籁之音》原文与赏析

《天籁之音》原文与赏析

《天籁之音》原文与赏析

子游曰:“地籁则众窍是已,人籁则比竹是已,敢问天籁。”子綦曰:“夫吹万不同,而使其自已也。咸其自取,怒者其谁邪?”①(《庄子·齐物论》)

【注释】 ①子游:子綦(qí)的弟子。子綦是楚昭王的弟弟。籁(lài):箫。比竹:由多根竹管并排制作的乐器,如笙。咸:都。怒:怒号,吹响。

【译文】 子游说:“地籁之音是由于风吹许多孔洞发出的,人籁之音是由于吹笙竽等乐器的竹管发出的,请问天籁之音是怎么形成的?”子綦答道:“天地呼吸成风,风吹千万个孔洞而成千万种声音,它们随风自成自息。它们都是各自自然成音的,有谁让它那样呢?”

【感悟】 天籁之音,自然天成。

相关数据流

【步骤图】奶茶🥤的做法
365bet开户网址

【步骤图】奶茶🥤的做法

⌚ 07-28 👁️‍🗨️ 163
pptv怎么看免费的 免费观看PPTV方法
365bet体育35元

pptv怎么看免费的 免费观看PPTV方法

⌚ 08-09 👁️‍🗨️ 5015
女孩取名字大全:1600個好聽的女孩名字
365bet开户网址

女孩取名字大全:1600個好聽的女孩名字

⌚ 07-24 👁️‍🗨️ 2103